Translate Contribution files

pull/1286/head
Xeevis 6 years ago
parent 48c5d9a908
commit e0a0dabb57

@ -1,52 +1,52 @@
## Contribution Guide
## Průvodce pro přispěvatele
ABP is an [open source](https://github.com/abpframework) and community driven project. This guide is aims to help anyone wants to contribute to the project.
ABP je [open source](https://github.com/abpframework) a komunitně řízený projekt. Tento průvodce má za cíl pomoci každému kdo chce do projektu nějak přispět.
### Code Contribution
### Příspěvek kódu
You can always send pull requests to the Github repository.
Vždy můžete zaslat pull request do Github repositáře.
- Clone the [ABP repository](https://github.com/abpframework/abp/) from Github.
- Make the required changes.
- Send a pull request.
- Naklonujte [ABP repozitář](https://github.com/abpframework/abp/) z Githubu.
- Učiňte potřebné změny.
- Zašlete pull request.
Before making any change, please discuss it on the [Github issues](https://github.com/abpframework/abp/issues). In this way, no other developer will work on the same issue and your PR will have a better chance to be accepted.
Než budete dělat nějaké změny, diskutujte o nich prosím na [Github problémy](https://github.com/abpframework/abp/issues). Díky tomu nebude žádný jiný vývojář pracovat na stejném problému a Váš PR má lepší šanci na to být přijat.
#### Bug Fixes & Enhancements
#### Opravy chyb a vylepšení
You may want to fix a known bug or work on a planned enhancement. See [the issue list](https://github.com/abpframework/abp/issues) on Github.
Pokud chcete opravit známou chybu nebo pracovat na plánovaném vylepšení podívejte se na [seznam problémů](https://github.com/abpframework/abp/issues) na Githubu.
#### Feature Requests
#### Požadavky na funkce
If you have a feature idea for the framework or modules, [create an issue](https://github.com/abpframework/abp/issues/new) on Github or attend to an existing discussion. Then you can implement it if it's embraced by the community.
Pokud máte nápad na funkci pro framework nebo modul [vytvořte problém](https://github.com/abpframework/abp/issues/new) na Githubu nebo se připojte ke stávající diskuzi. V případě přijetí komunitou ho pak můžete implementovat.
### Document Translation
### Překlad dokumentů
You may want to translate the complete [documentation](https://abp.io/documents/) (including this one) to your mother language. If so, follow these steps:
Pokud chcete přeložit celou [dokumentaci](https://abp.io/documents/) (včetně této stránky) do Vašeho rodného jazyka, následujte tyto kroky:
* Clone the [ABP repository](https://github.com/abpframework/abp/) from Github.
* To add a new language, create a new folder inside the [docs](https://github.com/abpframework/abp/tree/master/docs) folder. Folder names can be "en", "es", "fr", "tr" and so on based on the language (see [all culture codes](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/hh441729.aspx)).
* Get the ["en" folder](https://github.com/abpframework/abp/tree/master/docs/en) as a reference for the file names and folder structure. Keep the same naming if you are translating the same documentation.
* Send a pull request (PR) once you translate any document. Please translate documents & send PRs one by one. Don't wait to finish translations for all documents.
* Naklonujte [ABP repozitář](https://github.com/abpframework/abp/) z Githubu.
* K přidání nového jazyka vytvořte novou složku v [docs](https://github.com/abpframework/abp/tree/master/docs). Název složky musí být "en", "es", "fr", "tr" atd. v závislosti na jazyku (navštivte [všechny jazykové kódy](https://msdn.microsoft.com/en-us/library/hh441729.aspx)).
* Pro referenci použijte ["en" složku](https://github.com/abpframework/abp/tree/master/docs/en) a její názvy souborů a strom složek. Při překladu této dokumentace zachovejte prosím tyto názvy stejné.
* Zašlete pull request (PR) po překladu jakéhokoliv dokumentu klidně i po jednom. Nečekejte až budete mít překlad všech dokumentů.
### Resource Localization
### Lokalizace zdrojů
ABP framework has a flexible [localization system](../Localization.md). You can create localized user interfaces for your own application.
ABP framework má flexibilní [lokalizační systém](../Localization.md). Můžete tak vytvořit lokalizované uživatelské prostředí pro svou vlastní aplikaci.
In addition to that, the framework and pre-build modules have already localized texts. As an example, see [the localization texts for the Volo.Abp.UI package](https://github.com/abpframework/abp/blob/master/framework/src/Volo.Abp.UI/Localization/Resources/AbpUi/en.json). You can create a new file in the [same folder](https://github.com/abpframework/abp/tree/master/framework/src/Volo.Abp.UI/Localization/Resources/AbpUi) to translate it.
K tomu mají framework a vestavěné moduly již lokalizované texty. Například [lokalizační texty pro Volo.Abp.UI balík](https://github.com/abpframework/abp/blob/master/framework/src/Volo.Abp.UI/Localization/Resources/AbpUi/en.json). Můžete vytvořit nový soubor ve [stejné složce](https://github.com/abpframework/abp/tree/master/framework/src/Volo.Abp.UI/Localization/Resources/AbpUi) k přidání překladu.
* Clone the [ABP repository](https://github.com/abpframework/abp/) from Github.
* Create a new file for the target language for a localization text (json) file (near to the en.json file).
* Copy all texts from the en.json file.
* Translate the texts.
* Send pull request on Github.
* Naklonujte [ABP repozitář](https://github.com/abpframework/abp/) z Githubu.
* Vytvořte nový soubor pro cílový jazyk pro lokalizační text v (json) souboru (u souboru en.json).
* Zkopírujte veškerý text ze souboru en.json.
* Přeložte texty.
* Zašlete pull request na Githubu.
ABP is a modular framework. So there are many localization text resource, one per module. To find all .json files, you can search for "en.json" after cloning the repository. You can also check [this list](Localization-Text-Files.md) for a list of localization text files.
ABP je modulářní framework, proto je zde mnoho zdrojů lokalizačních textů, jeden pro každý modul. K najití všech .json souborů, vyhledejte po naklonování repozitáře soubory "en.json". Můžete se taky podívat na [tento seznam](Localization-Text-Files.md) souborů lokalizačních textů.
### Blog Posts & Tutorials
### Příspevky do blogu a návody
If you decide to create some tutorials or blog posts on ABP, please inform us (by creating a [Github issue](https://github.com/abpframework/abp/issues)), so we may add a link to your tutorial/post in the official documentation and we can announce it on our [Twitter account](https://twitter.com/abpframework).
Pokud se rozhodnete pro ABP vytvořit nějaké návody nebo příspěvky do blogu, dejte nám vědět (prostřednictvím [Github problémy](https://github.com/abpframework/abp/issues)), ať můžeme přidat odkaz na Váš návod/příspěvek v oficiální dokumentaci a oznámit na našem [Twitter účtu](https://twitter.com/abpframework).
### Bug Report
### Zpráva o chybě
If you find any bug, please [create an issue on the Github repository](https://github.com/abpframework/abp/issues/new).
Pokud najdete chybu, [vytvořte prosím problém v Github repozitáři](https://github.com/abpframework/abp/issues/new).

@ -1,6 +1,6 @@
## Localization Text Files
## Textové soubory pro lokalizaci
Here, a list of localization text files for anyone wants to contribute to localization of the texts coming from the framework. We will keep this list up to date:
Toto je seznam lokalizačních textových souborů pro každého kdo chce přispět k překladu textů ve frameworku. Tento seznam budeme udržovat aktuální:
* https://github.com/abpframework/abp/tree/master/framework/src/Volo.Abp.AspNetCore.Mvc.UI.MultiTenancy/Volo/Abp/AspNetCore/Mvc/UI/MultiTenancy/Localization/en.json
* https://github.com/abpframework/abp/tree/master/framework/src/Volo.Abp.Localization/Volo/Abp/Localization/Resources/AbpValidation/en.json

Loading…
Cancel
Save